• Polski
  • English
 
Uniwersytet
  • Zarządzanie w uczelni
  • Struktura
  • Komisje, rady, zespoły
  • Wyszukaj osobę pracującą w UŁ
  • Wykłady rektorskie
  • Odznaczenia
  • Nagroda im. Pierwszego Rektora UŁ Prof. Tadeusza Kotarbińskiego
  • HR Excellence in Research
  • 80-lecie UniLodz
Nauka i badania
  • ScienceON
  • Centra Naukowe
  • Wsparcie w nauce i badaniach
  • Popularyzacja nauki
  • Etyka badań
  • Nominacje profesorskie
  • Promocje doktorskie i habilitacyjne
Rekrutacja
  • Dla osób kandydujących
  • Nasze kierunki
  • Szkoły doktorskie
  • Studia podyplomowe
  • Mikropoświadczenia
  • Studia dla osób z zagranicy
Współpraca
  • Sieci, umowy, programy wymiany, realizowane projekty
  • Szkoły
  • Biznes
  • Media
  • Kultura
  • Transfer technologii
  • Wynajem i sprzedaż
  • Zamówienia publiczne
  • Kariera w UŁ
  • Sygnaliści w UŁ
  • Patronat Rektora
Społeczna odpowiedzialność uczelni
  • UniLodz RAZEM
  • Akcje społeczne
  • Raporty
  • Rankingi
  • Plan na Rzecz Równych Szans
  • Rada Ds. Równego Traktowania
  • Rada Ds. Polityki Klimatyczno-środowiskowej
Studiuję w UniLodz
  • Społeczność
  • Rozwój
  • Wsparcie
  • Aktualności
  • Wydarzenia
  • Strefa kandydacka
  • Strefa studencka
  • Strefa doktorancka
  • Strefa pracownicza
  • Strefa absolwencka
  • Poczta UŁ
  • USOSweb
  • Portal Pracowniczy
  • Baza aktów własnych
  • Platforma e-learningowa Moodle
  • Dostępność
  • Tłumacz Migam (Tłumacz PJM)
  • Mapa Strony
  • O Stronie
  • Polityka prywatności
  • Biblioteka UŁ
  • Wydawnictwo UŁ
  • Sklep UŁ
  • Uniwersytet
    • Zarządzanie w uczelni
    • Struktura
    • Komisje, rady, zespoły
    • Wyszukaj osobę pracującą w UŁ
    • Wykłady rektorskie
    • Odznaczenia
    • Nagroda im. Pierwszego Rektora UŁ Prof. Tadeusza Kotarbińskiego
    • HR Excellence in Research
    • 80-lecie UniLodz
  • Nauka i badania
    • ScienceON
    • Centra Naukowe
    • Wsparcie w nauce i badaniach
    • Popularyzacja nauki
    • Etyka badań
    • Nominacje profesorskie
    • Promocje doktorskie i habilitacyjne
  • Rekrutacja
    • Dla osób kandydujących
    • Nasze kierunki
    • Szkoły doktorskie
    • Studia podyplomowe
    • Mikropoświadczenia
    • Studia dla osób z zagranicy
  • Współpraca
    • Sieci, umowy, programy wymiany, realizowane projekty
    • Szkoły
    • Biznes
    • Media
    • Kultura
    • Transfer technologii
    • Wynajem i sprzedaż
    • Zamówienia publiczne
    • Kariera w UŁ
    • Sygnaliści w UŁ
    • Patronat Rektora
  • Społeczna odpowiedzialność uczelni
    • UniLodz RAZEM
    • Akcje społeczne
    • Raporty
    • Rankingi
    • Plan na Rzecz Równych Szans
    • Rada Ds. Równego Traktowania
    • Rada Ds. Polityki Klimatyczno-środowiskowej
  • Studiuję w UniLodz
    • Społeczność
    • Rozwój
    • Wsparcie
    • Kampus
  • Aktualności
  • Wydarzenia
  • Strefa kandydacka
  • Strefa studencka
  • Strefa doktorancka
  • Strefa pracownicza
  • Strefa absolwencka
  • Poczta UŁ
  • USOSweb
  • Portal Pracowniczy
  • Baza aktów własnych
  • Platforma e-learningowa Moodle
  • Dostępność
  • Tłumacz Migam (Tłumacz PJM)
  • Mapa Strony
  • O Stronie
  • Polityka prywatności
  • Biblioteka UŁ
  • Wydawnictwo UŁ
  • Sklep UŁ

Najczęściej wyszukiwane:
  • rekrutacja
  • IDUB #UniLodz
  • poczta
  • szkoły doktorskie
  • kalendarz akademicki
  • lista wydziałów i jednostek
  • GEP - plan na rzecz równych szans
  • Uniwersytet Łódzki

Pracownicy

zdjęcie pracownika
  • Pracownicy Uniwersytetu Łodzkiego

dr

Ilario Cola

STANOWISKO:
adiunkt
Zakład Traduktologii Języków Romańskich, Wydział Filologiczny
e-mail: ilario.cola@uni.lodz.pl
  • Czym się zajmuję - opis stanowiska
  • Biogram
  • Zainteresowania
  • Dyżury
  • Kontakt

Profile naukowe, dydaktyczne i społecznościowe

  • ScienceOn
  • ORCID
  • usosweb

Czym się zajmuję - opis stanowiska

adiunkt

Zakład Traduktologii Języków Romańskich

Nauczanie j. włoskiego jako obcego. tłumaczenie testów specjalistycznych (ekonomia, prawo, język administracyjny itd). Nauczanie fonetyki włoskiej w praktyce.

Biogram

urodzony w Rzymie (Włochy), w dn. 01.04.1968

Praca dydaktyczna w Katedrze Filologii Romańskiej UŁ:

Kultura Włoch, historia literatury włoskiej, zajęcia z praktycznej nauki języka włoskiego, włoski jako język specjalistyczny.


Studia, praca naukowa i dydaktyczna:

Od 2008 udział w projekcie Italiano specialistico (Uniwersytet Łódzki)

Od 1995 praca w Katedrze Filologii Romańskiej Uniwersytetu Łódzkiego (wykładowca, od 2000 r. starszy wykładowca)

1992-1998 studia na Wydziale Nauk o Wychowaniu, Università Roma Tre. Praca magisterska: L'Insegnamento dell'italiano nelle strutture scolastiche pubbliche in Polonia (ocena końcowa: 110/110)

Udział w konferencjach naukowych:

2003, 12-14.05, Koniń
Konferencja ogólnopolska: Autonomia ucznia w nauczaniu języków obcych mity, a rzeczywistość, zorganizowana przez: PWSZ
- referat ogłoszony: Motywacja jako warunek sine qua non autonomii w procesie glottodydaktycznym

2005, 8-10.04, Ustroń
III Ogólnopolska Konferencja Naukowo-Dydaktyczna : “Języki obce przepustka do zjednoczonej Europy i Świata”, zorganizowana przez: Studium Praktyczne Nauki Języków Obcych (Politechnika Śląska)
- referat ogłoszony: La lingua senza parole: la comunicazione non verbale nella cultura italiana e il suo influsso sulla didattica della lingua italiana come lingua straniera

2005, 12-14.09, Lublin
Międzynarodowa Konferencja Naukowa: “Komunikacja językowa w społeczeństwie informacyjnym – nowe wyzwania dla dydaktyki języków obcych” zorganizowana przez: Katolicki Uniwersytet Lubelski, Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej –Lublin oraz Polskie Towarzystwo Neofilologiczne.

- referat ogłoszony: Ruolo della gestualità nella lingua italiana: un tassello della competenza culturale e comunicativa nella glottodidattica dell’italiano come lingua straniera.

2006, 02-03.02, Warszawa,
I Krajowa Konferencja Młodych Italianistów zorganizowana przez: Katedra Italianistyki w Warszawie oraz Włoski Instytut Kultury
- referat ogłoszony: Lingua italiana e gestualità: approcci ad una glottodidattica dell’italiano come lingua straniera, attraverso il fattore culturale-comunicativo della gestualità

2009, 28-29.05, Lodz
Ogólnoposka Konferencja: „Język w prawie, administracji i gospodarce” zorganizowana przez: Katedra Współczesnego Języka Polskiego w UŁ
- referat ogłoszony: La traduzione del materiale informativo ZUS

2010, 09-10 kwietnia, Toruń
Konferencja naukowa: Norma i jakość w teorii, praktyce i dydaktyce przekładu tekstów specjalistycznych, zorganizowana przez: Katedra Filologii Germańskiej, Katedra Filologii Angielskiej, Katedra Filologii Romańskiej oraz Instytut Filologii Słowiańskiej UMK
- referat ogłoszony: Tłumaczenia tekstów administracyjnych: nowe wyzwanie dla nauczania języka włoskiego jako obcego na poziomie zaawansowanym.

2011, 13-15 października, Łódź
Międzynarodowa konferencja naukowa: Pluralité des cultures : chances ou menaces? zorganizowana przez: Katedra Filologii Romańskiej UŁ
- referat ogłoszony: La traduzione del cabaret polacco: scelte e soluzioni traduttive tra incomprensioni e incompatibilità culturali

2012, 19-21 kwietnia 2012, Warszawa
Konferencja edukacyjna: Kreatywność w nauczaniu i uczeniu się języka włoskiego jako obcego zorganizowana przez: Zakład Italianistyki KFR UŁ, Katedra Italianistyki UW oraz Zakład Italianistyki US
- referat ogłoszony: La traduzione e l’adattamento della comicità: una sfida tra creatività e ricerca dell’effetto

Inne:

29.03.2006, Wykład pt. „Nie mam słów” o gestykulacji w kulturze włoskiej, wygłoszony w Katedrze Italianistyki Uniwersytetu Warszawskiego


11.06.2007, Współorganizacja spotkania: „Włoska mafia” w Katedrze Etnologii Uniwersytetu Łódzkiego z udziałem dyrektora Włoskiego Instytutu Kultury w Warszawie, prof. Giulio Molisani. Prezentacja autorskiego pokazu multimedialnego (materiały archiwalne) z własnym tłumaczeniem i komentarzem.

Uczestnictwo w spotkaniu: „Mowa i znaczenie języka gestów we Włoszech” zorganizowanego w dn. 19.10.2007 w Katedrze Etnologii Uniwersytetu Łódzkiego: wykład połączony z prezentacją filmu krótkometrażowego własnego autorstwa oraz materiałów archiwalnych.

Od 2009 do 2011 (w ramach wolontariatu) lekcje z j. Włoskiego w Uniwersytecie III Wieku

2011/2012 Główny organizator VI edycji Łódzkiego Konkursu Języka Włoskiego dla Szkół Ponadgimnazjalnych, pod Patronatem Włoskiego Instytutu Kultury w Warszawie

Zainteresowania

glottodydaktyka, historia literatury włoskiej, traduktologia tekstów specjalistycznych, tłumaczenie polskiego i włoskiego kabaretu

Dyżury

adiunkt

Zakład Traduktologii Języków Romańskich

Kontakt

adiunkt

Zakład Traduktologii Języków Romańskich

tel: 795-845-152

www: https://www.uni.lodz.pl

Powrót
Godło
bip
hr
hr
Ikony mediów społecznościowych

Wydziały i Jednostki
  • Wydział Biologii i Ochrony Środowiska
  • Wydział Chemii
  • Wydział Ekonomiczno-Socjologiczny
  • Wydział Filologiczny
  • Wydział Filozoficzno-Historyczny
  • Wydział Fizyki i Informatyki Stosowanej
  • Wydział Matematyki i Informatyki
  • Wydział Nauk Geograficznych
  • Wydział Nauk o Wychowaniu
  • Wydział Prawa i Administracji
 
  • Wydział Studiów Międzynarodowych i Politologicznych
  • Wydział Zarządzania
  • Filia w Tomaszowie Mazowieckim
  • Centra naukowe i zespoły badawcze
  • Biblioteka UŁ
  • Wydawnictwo UŁ
Na skróty
  • Poczta UŁ
  • USOSWeb
  • Portal Pracowniczy
  • Baza Aktów Własnych
  • Platforma e-learningowa Moodle
  • Eksperci UŁ
  • Polityka Prywatności
  • Dostępność
 
  • Sklep UŁ
  • Lista wydziałów i jednostek
  • Mapa Strony
  • Polityka prywatności
  • O Stronie
  • Dostępność

ul. Narutowicza 68, 90-136 Łódź
NIP: 724 000 32 43
KONTAKT​​​​​​​

Funduszepleu
Projekt Multiportalu UŁ współfinansowany z funduszy Unii Europejskiej w ramach konkursu NCBR
Masz pytanie? Wirtualny asystent

Niezbędne pliki cookie umożliwiają podstawowe funkcje i są niezbędne do prawidłowego działania witryny.

Statystyczne pliki cookie zbierają informacje anonimowo. Informacje te pomagają nam zrozumieć, w jaki sposób nasi goście korzystają z naszej strony internetowej.

Nasza strona internetowa używa plików cookies (tzw. ciasteczka) w celach statystycznych, reklamowych oraz funkcjonalnych. Dzięki nim możemy indywidualnie dostosować stronę do Twoich potrzeb. Każdy może zaakceptować pliki cookies albo ma możliwość wyłączenia ich w przeglądarce, dzięki czemu nie będą zbierane żadne informacje
Przejdź do strony polityka prywatności