Czym się zajmuję - opis stanowiska

adiunkt

Zakład Translatoryki i Glottodydaktyki

Adiunkt w Zakładzie Translatoryki i Glottodydaktyki, Instytut Anglistyki. Tłumacz i wykładowca akademicki. Autor rozprawy doktorskiej na temat narzędzi wspomagających tłumaczenie (CAT) w procesie kształcenia tłumaczy. Zainteresowania naukowe - wykorzystanie technologii w przekładzie i w procesie kształcenia tłumaczy, metakognitywne aspekty rozwijania kompetencji tłumaczeniowej tłumaczy. Zainteresowania dydaktyczne: przekład ogólny, przekład wspomagany komputerowo, przekład audiowizualny. Certyfikowany trener Memsource.


Sprawowane funkcje:

Wydziałowy koordynator ds narzędzi do komputerowego wspomagania tłumaczenia (CAT, ang. Computer-Aided Translation lub Computer-Assisted Translation)

Funkcje na Uczelni

pełnomocnik Dziekana Wydziału Filologicznego Uniwersytetu Łódzkiego ds. kierunku "Translatoryka"

Wydział Filologiczny

Dyżury

pełnomocnik Dziekana Wydziału Filologicznego Uniwersytetu Łódzkiego ds. kierunku "Translatoryka"

adiunkt

Zakład Translatoryki i Glottodydaktyki

Pomorska 171/173 pokój: 4.09 90-236 Łódź

Kontakt

pełnomocnik Dziekana Wydziału Filologicznego Uniwersytetu Łódzkiego ds. kierunku "Translatoryka"

adiunkt

Zakład Translatoryki i Glottodydaktyki

e-mail: michal.kornacki@uni.lodz.pl

e-mail:

www: https://www.uni.lodz.pl

Pomorska 171/173
90-236 Łódź

Pomorska 171/173 pokój: 4.09 90-236 Łódź

ul. Narutowicza 68, 90-136 Łódź
NIP: 724 000 32 43
KONTAKT​​​​​​​

Funduszepleu
Projekt Multiportalu UŁ współfinansowany z funduszy Unii Europejskiej w ramach konkursu NCBR